2011年5月28日土曜日

北野クラブ sola 6th Anniversary お花見パーティ「春らんまん」

しゅうねん、周年】
〔満一年〕a whole year

50周年 (祭) the fiftieth anniversary/a golden jubilee
25[60]周年祭 a silver [diamond] jubilee
100周年 a centenary/((米)) a centennial
学校創立30周年を祝った We celebrated the thirtieth anniversary of the founding of the school.


今年の4月で結婚1周年。ん~、時の経つのは早いものだ。本気でそう思う。
こりゃ人生のんびり構えてられないぞ。
けど、焦らず楽しんで生きていこう。

ちょうどこの結婚1周年(ちょっと前)に、私達が挙式をあげた北野クラブsolaから招待状が届いた。
ここもタイミング的に6周年ということでパーティーをするみたいなのだ。
しかも、実際に披露宴をした会場でやるとの事で、テンションMAX。
当日は緊張ばっかりしてて、あまり覚えてないので今回はしっかりと堪能してこよう(笑)

パーティーの条件は、ドレスコード。
そして、Something Pink or Flower。
「何かピンク色のアイテムやお花のアイテムを身につけてお越し下さい。」との記載が。
ま、お花は無いとして、ピンクか…
ガッツリなピンクは嫌だったので、百貨店でスカーフを購入してきましたよ。
ジャケットにそっと忍ばせておけば大丈夫だろう。 
 

solaの玄関 既に懐かしいぜ

桜が満開 左上に見える建物は教会

正面入り口

中に入ると、たくさんの人、人、人。
お子さんも含めると、140人ぐらい来ているとの事。
会場はビュッフェ形式でたくさん美味しそうな食べ物が並んでいます。
椅子の数があまりないのでほとんど立食みたいになってます。
いやいや、結婚式当日はこの会場がめちゃめちゃ広く感じたけど、これだけ人が入ると結構狭く感じるのね。

この日はいろんなイベントが催されていました。
あんまり誰も見ていない三味線演奏とか、「結婚、春、桜」のテーマで出席者全員から川柳を募集して、ベスト5を発表していたりして。
ちなみに、この川柳イベントでは私はちゃんとベスト5に入りましたよ(笑)
なにやら立派なお皿をいただきました。
ありがとうございました~



ガーデンではデザートビュッフェ

どんどんどんどん出てきます

ホワイトチョコレート・ファウンテン 果物を突き刺します


自分が結婚式をした場所でパーティーがあるなんて、本当に嬉しいです。
是非、また開催してくださいね。
楽しみにしています~

っていうか、誰でもいいから結婚式に行きたい。
あの結婚式独特の幸せオーラに包まれたいんですけどっ



誰か早く結婚してっ





京都のお花見 ‐上賀茂神社‐

【さくら、桜】
〔木〕a cherry tree; 〔花〕a cherry blossom

彼岸桜 a spring-equinox cherry tree [blossom]
八重桜 a multi-petaled cherry tree [blossom]
山桜 a mountain cherry tree [blossom]


4月上旬の週末、京都にお花見へ行ってきた。(今、何月やねん…)
午前中の天気はかなり怪しかったけど、京都に着いた時から気持ちよく晴れてくれた。
やっぱりオレは晴れ男。
思う存分、京都の桜を堪能してきます。

さ、一発目に目指す場所は上賀茂神社
実はここに来るのは初めて。
超楽しみだ。








桜も良いけど、春を迎える新緑も素敵。
このまま一気に夏になって欲しい。






たっぷりと桜を堪能した後はいよいよ本殿に突入します。
上賀神社の正式名称は「賀茂別雷神社(かもわけいかずちじんじゃ)」。
堂々の世界遺産です。


細殿の立砂

結婚式の撮影もしていましたよ

神主さんから上賀茂神社の歴史や由来等の有難いお言葉を30分ぐらい聞く。
さてさて、ここから鴨川に移動します。


北大路の川べりにシートを引いてぼんち揚

やっぱり桜は京都が一番。
けど、奈良の吉野も行ってみたいな~

THE・朝食

【ちょうしょく、朝食】
breakfast

朝食にはトーストと果物を食べます I have toast and fruit for breakfast.
5時には朝食を食べていた I was already at breakfast at five.
朝食はたくさん食べましたか Did you have a good [substantial] breakfast?


何となくだけど、最近の朝食をUP。
あ、でもこれは休みの日バージョンだけど…
 











インド料理三昧

【カレー】 curry

カレー料理 curried food
カレー粉 curry powder
カレーライス curry and [with] rice


GWのインド8日間の旅を控えて、日本でインド料理を食べまくる。
何でこんなに美味しいのだろうか。
ナンとか何枚も食べられるんですけどっ!

(この後、本場のインド料理にしてやられる事になる…)
※後日UP予定










2011年5月26日木曜日

最強のもつ鍋 「福福福屋(ふくみや)」

もつ】
〔臓物〕guts; 〔鳥の〕giblets

何回食べても飽きない味。
明らかにB級グルメだけど、自分にはこれぐらいが丁度いい。
お腹いっぱい食べてもめちゃめちゃ安いのでおススメです。


最強のお店に認定しますっ!!!
福福福屋(ふくみや)


ふくみ屋 福島本店


ピリ辛キュウリ


もつ塩


豆腐田楽


もつ鍋


いつでもウェルカムなので、誰か一緒に行きましょう。
同志求む。





復興支援チャリティーマッチ KAZUゴール!

【だいひょう、代表】

1 〔多数の人の代わりをすること〕representation; 〔人〕a representative, a delegate
代表する represent; stand [act] for
地域[比例]代表制 regional [proportional] representation
会議に2名の代表を送った They sent two delegates [representatives] to the conference.
彼はクラスの代表として自治会に出た He represented his class at the student council meeting./He attended the student council meeting as the representative of his class.
グループを代表して言わせてください Let me speak on behalf of our group.

2 〔全体の性質・役目などを表すこと〕
代表的 typical ((of))
我が校の代表的な学生 a good example of the students at our school
代表的な例 a typical example
この絵はピカソの初期の作品の代表的なものです This picture is typical of Picasso's early work.
彼の提案は選挙人の希望を代表している His proposal represents the wishes of his constituents.
代表作 one's masterpiece
代表者 a representative; 〔政治的な会議などに派遣する〕a delegate; 〔代理役,代議員〕a deputy
総理大臣に野党各党から代表質問が行われた
The Prime Minister was questioned by representatives of the opposition parties.
代表団 a delegation
代表取締役 a representative director
代表番号 〔電話の〕the pilot number


友達に頼みっ放しになっていたサッカーチャリティーマッチのチケットが取れたとの事。
お~、すっかり忘れてたぜ。
ありがとう、ありがとう。
日本代表戦を見に行くのはかなり久々だったので結構楽しみ。
前に行った時は高原が全盛の時だったので、それだけでもかなり前だったことが分かる。
普段あまり飲みに行く時間がなくてなかなか会えない友達もいるので、こういう機会は助かる。

おもいっきり応援するぜ! と意気込んでいたけど、この試合って日本チーム対日本チームなのね…
オジサン、知らなかったよ。

ちょっと早めに長居陸上競技場に着弾したので、コンビニでビールを買ってゴクゴク、と。
中に入ったら応援でグチャグチャになるので今の内に飲んでおかないとな。
とりあえず500mlを2本。
寒かったけど、気合いで飲んだ。

競技場の入口付近でラモスや武田らが募金の呼びかけをしていたけど、そこに到達するまでに長蛇の列。
はっきり言って、そんなチャラチャラした元Jリーガーには興味がなかったけど、募金するだけでそんな並んだらアカンやろ。
せめて募金BOXだけでも前に置いてたら良かったのにな。


応援が結構すごい。でも、相手も日本。どっちを応援したらいいんだ?

開会セレモニー。倉木舞が国歌斉唱をしていました。

黙祷


前半終了。やけど、全然面白くないな~。
試合運びがすっごい単調で、なんか練習試合を見てる感じ。











後半からかなりテンション上がる事態が発生!なんとカズさん登場なのである。
40歳を超えて全力で走る姿はいつ見ても感動する。
オレも願わくばこんな人になりたいものだ。
おそらくすっごい努力をしてるんだろうな。
VIVA KAZU!


永遠の11番、カズ。

試合中、ずっとカズコール。手を振ってくれた。

カズさんに点を取って欲しかった。
どうしてもカズさんに点を取って欲しかった。
みんな一生懸命カズコールを送っていて、カズ自身も試合中走りまくっていた。
友達とも、ここで点取れたらスゲーよなーとか言ってたら、、、

ゲットゴール!
お、おぉぉぉぉぉぉ~、向こうサイドだったのではっきりとは見えなかったけど、カズが点を決めちゃったぜ!
スタンドはみんな大熱狂。
そりゃそうだ、カズがゴールを決めたんだから(興奮)





いやいや、良いものを見させていただきました。
カズさん、ありがとう。




2011年5月25日水曜日

憧れの海外生活

【Kingdom of Belgium、ベルギー王国(ベルギーおうこく)】

通称ベルギーは、西ヨーロッパに位置する連邦立憲君主制国家。
隣国のオランダ、ルクセンブルクと合わせてベネルクスと呼ばれる。
欧州連合の原加盟国であり、その主要機関の多くが首都ブリュッセルに置かれているため、ブリュッセルはEUの首都とも言われている。

今年の4月に、職場が一緒だった上司(直接の上司ではなかったけど)が仕事を辞められてベルギーに旅立った。
とても羨ましい。とっても羨ましいぜ。
私も今の仕事で海外赴任の可能性を探ってみたけど、探るまでもないが全くのゼロである。
まぁ、当たり前っちゃ、当たり前だけど。
純国産企業だし…

そんな上司が休日に東京から大阪までわざわざ会いに来てくれた。
正確には私ではなくて嫁に、だけど(笑)
お昼しか時間がないとの事だったので、レストランは北新地のアル フォンテ (AL Fonte)をチョイス。
ここは伊藤シェフがいてるので安心だ。

待ち合わせ場所で少し待ってると、地下道から上がってくるO音さんを確認。
ビックリした。
だって、超セレブな格好だったから。ひゃひゃひゃ。

とても綺麗なファサード









前菜やらパスタやらが美味しすぎてシャンパンや白ワインをパッカパカ飲んでしまった。
まだお昼なのにかなり酔っ払ってしまいましたよ。
ん~、でも楽しいお酒だった。

O音さんがいなくなるのは寂しくなるけど、ベルギーまで会いに行きますよ~
遊びに行きますよ~

2011年5月24日火曜日

白い日、白くなる日

【ホワイトデー】

バレンタインデーチョコレートなどをもらった男性が、そのお返しとしてキャンディマシュマロホワイトチョコレートなどのプレゼントを女性へ贈る日。日付は3月14日。この習慣は日本韓国台湾中国の一部など東アジア特有のものであり、欧米ではこういった習慣は見られない。


そうか、ホワイトデーはもう2カ月も前の事なんだ…
そりゃ年を取るのも早いわな。
と、言う訳で、The・ホワイトデー。

自分が食べたいという理由だけでGODIVAをチョイス。

口にほりこむ度に幸せが…

嫁が会社から貰ってきたらしいチーズケーキ(ハート型)


月ごとにバレンタインデーとホワイトデーがあってもいいよ。
それなら気兼ねなくチョコが食べられる。